Keine exakte Übersetzung gefunden für استقلالية محدودة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch استقلالية محدودة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This finding suggests limited ownership of the HIV/AIDS agenda among UNDP country office staff beyond those immediately responsible for HIV/AIDS response.
    ويشير هذا الاستنتاج إلى الاستقلالية المحدودة لموظفي المكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي فيما يتعلق ببرنامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ما عدا المسؤولين منهم مباشرة عن مكافحته.
  • Japan noted the treaty bodies' concern regarding limited independent monitoring of human rights and the General Assembly's concern at increased restrictions of freedom of expression, including harassment and arrests.
    ونوهت اليابان إلى الهاجس الذي أعربت عنه هيئات المعاهدات فيما يتعلق بالاستقلالية المحدودة لرصد حقوق الإنسان وشاغل الجمعية العامة إزاء زيادة فرض قيود على حرية التعبير، بما في ذلك المضايقة وإلقاء القبض.
  • It draws attention to the fact that such independence is limited owing to the lack of any independent mechanism responsible for the recruitment and discipline of judges, and to the many pressures and influences, including those of the executive branch, to which judges are subjected.
    وتلفت الانتباه إلى أن هذا الاستقلال محدود نظراً لعدم وجود أي آلية مسؤولة عن تعيين القضاة وعن سلوكهم، ولحالات الضغط والتدخل الكثيرة، بما فيها تلك التي تمارسها السلطة التنفيذية، التي يخضع القضاة لها.
  • As the party with the primary economic stake in the outcome of the proceedings they may lose confidence in a process where key decisions are made without consulting them and by individuals that may be perceived as having limited experience, expertise or independence.
    فهؤلاء باعتبارهم الطرف ذا المخاطرة الاقتصادية الرئيسية في نتائج الإجراءات قد يفقدون الثقة في الإجراء القضائي حيث تتخذ قرارات أساسية دون استشارتهم ومن قبل أفراد قد يُرى أن لهم تجارب أو خبرة أو استقلالية محدودة.
  • The prosecutor's independence is limited by the possibility for a superior prosecutor (the Prosecutor-General, a director of public prosecution or a deputy director of public prosecution) to reassess a prosecutor's decision.
    واستقلال المدعي محدود بإمكانية قيام مدعٍ ذي مرتبة أعلى (المدعي العام أو مدير الادعاء العام أو نائب مدير الادعاء العام) بإعادة تقييم قرار المدعي.
  • Even an interim peace period of six years, which had granted Palestine some limited economic autonomy and an opportunity to rebuild and develop, had proved inadequate to reverse long-standing imbalances.
    وحتى فترة السلام المؤقتة التي استغرقت ست سنوات والتي منحت فلسطين بعض الاستقلال الاقتصادي المحدود وفرصة لإعادة البناء والتطوير لم تكن كافية لعكس اتجاه أوجه الاختلال القديمة العهد.
  • I would like to recall that, before 1999, the regime in Serbia insisted on the limited autonomy of Kosovo, while the Albanian political leaders insisted on its independence.
    وأود أن أشير إلى أنه، قبل عام 1999، أصر النظام في صربيا على الاستقلال الذاتي المحدود لكوسوفو، في حين أصر القادة السياسيون الألبان على استقلال الإقليم.
  • Local judges still show little ability to be impartial, or at least they are not impartial enough.
    فما برحت قدرة القضاة المحليين على الاستقلال في أحكامهم محدودة، أو هم على الأقل لا يتمتعون بالقدر الكافي من النزاهة.
  • Consequently, there can be neither limited autonomy nor independence for Kosovo.
    وبناء على ذلك، يجب ألا يكون هناك حكم ذاتي محدود أو استقلال لكوسوفو.
  • We also support the recommendation that a number of key civilian positions to support the East Timorese administration should be funded from assessed contributions for a limited period after independence.
    ونؤيد أيضا التوصية التي تفيد بأنه ينبغي تمويل عدد الوظائف المدنية الرئيسية لدعم إدارة تيمور الشرقية من الأنصبة المقررة لفترة زمنية محدودة بعد الاستقلال.